根据六级翻译考试评分标准,翻译中出现的错误可以被划分为两大类:语义和语法错误。语义错误主要是指翻译内容与原文意思不一致或存在严重的漏译现象,而语法错误则是指翻译中出现的语言表达不准确、不通顺或使用了错误的词汇或语法结构。
根据考试评分标准,语义错误和语法错误都会被扣分,但具体扣多少分取决于错误的严重程度以及对整体翻译质量的影响。翻译中的错误越多或越严重,扣分就会越多。
对于六级翻译考试,总分为100分,而翻译文段的分值一般占总分的一半左右。如果翻译中错了两句,扣分的具体情况可能会根据考试难度、命题特点以及评卷教师的主观判断而有所不同。
一般来说,根据六级翻译考试的评分标准,单个错误可能会扣0.5-1分。因此,如果两个错误都较严重,且对整体翻译质量造成了较大的影响,那么扣分将不少于1-2分。如果错误较为简单或对整体质量影响相对较小,可能会扣分更少,但通常不会低于0.5-1分。
总的来说,六级翻译考试对于错误的容忍度相对较低,因此翻译中的错误越少越好。对于任何一个词、短语或句子的错误,都建议在翻译中通过反复检查和修改尽量避免。
查看详情
查看详情
查看详情
查看详情